Новости » Пустите Новый Рижский театр в Европу

Пустите Новый Рижский театр в Европу

05.06.2001 15:16



Банюта Рубес - канадский режиссер, обосновавшийся в Риге, поставила в Новом Рижском театре пьесу Кэрол Черчилль "Золотые девочки". Хитом сезона спектакль не стал, но зрителя на массовое паломничество в театр подвигнул. Чем же госпожа Рубес привлекла латышскую публику?

Я смотрел "Золотых девочек" и старался вспомнить, что же они мне напоминают. Наконец, вспомнил - производственные пьесы на советской сцене тринадцатилетней давности. Странно, что с таким опозданием это пришло в английскую драматургию. Ведь Черчилль нам представлена в программке как модерновый (не путать с модернистским) сегодня автор. Правда, здесь надо сделать оговорку: сама пьеса написана в 82-м. Другое дело, что у нас на сцене она появилась только сейчас.

Раньше ей ходу к нам просто не было. Это совершенно другая эстетика и другое качество. Черчилль - по природе своей радиодраматург, тогда как у нас из западной драматургии всегда игрались только хорошая классика и кое-кто из абсурдистов. "Золотые девочки" были написаны по случаю, как пьеса, нацеленная в годы правления Тэтчер против рыночных отношений и за женскую эмансипацию. Видно, Рубес посчитала, что у нас ее теперь поставить самое время "Золотые девочки" - это название агентства, поставляющего фирмам секретарш, референток и помощниц начальников. Главное требование, чтобы у юных кадров были длинные ноги, соблазнительные бюсты и способность управляться с компьютером. Спектакль получился очень женский. Детям до 18-ти и холостякам смотреть не рекомендуется, настолько он циничен и неопрятен. Хотя, если выключить слух, девочки выглядят о'кей.

Театральное зрелище из трех действий оригинально скомпоновано. Действие первое можно было бы посчитать прологом, не будь оно самым длинным. В нем идет притирка персонажей и прорисовка характеров. В ресторане за большим столом собрались как бы давние приятельницы. Некоторые из них причудливо одеты - в кимоно, в платья XIV и XIX веков, одна - вообще папесса. Оказывается, это тот папа IX века, который оказался переодетой бабенкой, за что был проклят. Только главная героиня спектакля, крутая современная фирмачка, наряжена по-нынешнему. Говорят они о своем, женском, в диапазоне тем от женской физиологии до сношения с мужчинами.

К чему весь этот карнавал, понимаешь не сразу. Тем более что в следующих действиях все дамы выступают в роли вполне современных особ разного достоинства. Потом, конечно, догадываешься: драматург таким образом "маркирует" характеры своих героинь. Как в картах, знаковой картинкой обозначает каждую из них.

Поставлен спектакль в традициях любительского театра: такие понятия, как освоение сценического пространства, технология сцены, работа с мизансценами, во внимание не берутся. Посреди ярко освещенной сцены поставлен стол со стульями. В первом действии вокруг него все и крутится. Эмоционально спектакль не аранжирован, динамика - на нуле. Во втором действии - столов уже три. Из-под них две девицы стреляют в публику голыми коленками. На коленки смотреть интереснее, чем на лица, они выразительнее. Диалог такой: "Чем ты занималась в пятницу вечером?" - "Была тут с одним". - "А в субботу?" - "Была с другим. Зато в воскресенье смотрела телевизор". - "И какой же вечер тебе больше понравился?" - "Воскресный".

В остальном пьеса не лучше. Врубаешься в смысл уже где-то в третьем действии. Кстати, пьесу с разрешения автора немного подправили под наши условия. Как раз в третьем действии эти изменения и сделаны, может, потому здесь и динамики больше. И вообще начинаешь понимать, в чем мораль сей басни. А мораль, получается, простая, о том, как деревенские захватывают в городе все командные посты. В парламенте, в Кабинете министров, в фирмах и фирмочках все лакомые места забиты выходцами из села. Они агрессивны, как стая крыс, любого сметут с дороги. Вот и главная героиня, крутая фирмачка, оказывается, тоже недавно "слиняла" из деревни, бросив там на попечение сестры выжившую из ума мать и прижитую с кем-то малолетнюю дочь. В финале она приезжает повидать родных, и тут разыгрывается сцена с рассуждениями о новых ценностях, о том, что для успеха надо быть агрессивным, а угрызения совести - их можно выбросить, как использованные прокладки фирмы Always.

Спектакль, наверное, погиб бы безвозвратно, если бы не был нашпигован грубостью, матерщиной, местами переходящей в русскую (из латышских уст звучащую громоподобно), и скабрезными разговорчиками.

Поэтому от него время от времени веет густой чернухой. Надо отдать должное Черчилль, ее пьеса социально заострена, но на сцене текст акцентирован очень несмело и невыразительно, так что толком не поймешь, что хотел сказать постановщик. "Се ля ви", что ли? Так ради этого держать три часа зрителя на приколе не обязательно.

Впрочем, я, возможно, ошибаюсь. Зритель смотрел спектакль, затаив дыхание. Такой евротеатр ему, похоже, очень даже по душе. А что, все путем! Легко заглатывается, жевать не надо. Впечатывается в общий ряд: кока-кола, чипсы, бутер из McDonald's... Вперед, в Европуq.

Автор: Гарри ГАЙЛИТ, Республика, Республика

Автор: Elbergon
Добавлено: 13.12.2015 22:03
0

Now we know who the seisbnle one is here. Great post!

Автор: Putra
Добавлено: 12.12.2015 03:01
0

Yo, that's what's up trhyfuullt. http://qyovawnouy.com [url=http://yltufzjbq.com]yltufzjbq[/url] [link=http://qvkwpudwi.com]qvkwpudwi[/link]

Автор: Lina
Добавлено: 09.12.2015 22:59
0

It's woruenfdl to have you on our side, haha!

Добавить коментарий
Автор:
Комментарий:
Код проверки:
Captcha