Новости » "Карта мира" для политиков

"Карта мира" для политиков

05.07.2006 06:56



Один мой знакомый рассказал, будто слышал, что в больницах для душевнобольных на стене вывешивали большую карту мира. Тогда они якобы не буянили, а тихо стояли перед этой картой, "делили" мир на "свои" страны, считая при этом, что заняты важным делом. И добавил: "Иногда создается впечатление, что для того, чтобы наши политики тоже "были заняты", им надо постоянно подбрасывать какиенибудь "русские" дела, в которых они будут с упоением копаться"...

Его слова мне вспомнились буквально на днях, когда парламентская фракция объединения "Тевземей ун Бривибай" сильно обеспокоилась тем, что к вступительным экзаменам в Латвийскую полицейскую академию будут допущены лишь те претенденты, которые имеют хорошие оценки не только по латышскому языку, но и, о ужас, по русскому. И даже пообещали вызвать "на ковер" для объяснений ректора академии Арию Мейкалишу.

Безусловно, латышский является государственным языком. Но что плохого в том, что представители некоторых профессий (и полицейские прежде всего) знают еще и русский, а также, скажем, английский. А то в прошлом году наблюдал в Цесисе такую картину: чернокожий турист долго сначала на английском, а потом на ломаном русском пытался выяснить у полицейского по фамилии, как у него было написано на бирке, Эглитис, как пройти к вокзалу. Страж порядка Эглитис сначала глупо молчал, а потом повернулся и молча ушел. Действительно, нужно вообще всем приезжающим к нам иностранцам (и из России в том числе) сначала выучить латышский (и даже сдать экзамен на категорию, получить удостоверение) и только потом посметь посетить Латвию. Также еще можно запретить знание русского охранниками мест заключения. Какая лафа наступит для русскоязычных зеков! Спокойно сговаривайся между собой, обсуждай план побега - все равно ни один страж ничего не поймет. Или, скажем, следователь, не знающий русского (к слову, честь и хвала нынешним следователям разных национальностей - они прекрасно знают оба языка). Как, не зная языка подозреваемого или потерпевшего, можно найти с ним контакт, улавливать недоговорки и речевые нюансы, изменение в интонации? Через переводчика? Так ведь и переводчиков не напасешься, а если и напасешься, то это ж в какую копеечку выльется?

Кстати, посмотрите объявления о приеме на работу в частные фирмы. Везде требуются работники, знающие как латышский, так и русский. Потому что частники давно поняли: важно прежде всего дело, результат, а потом уже никому не нужные языковые амбиции. Но это бизнесмены. У них с головой все в порядке и им есть чем заняться, чего не скажешь про некоторых политиков, которым нужна "карта мира" в виде "русских" дел...

Автор: А. Муравьев, Новая газета

Автор: Fil
Добавлено: 07.08.2014 11:10
0

I apaicerpte you taking to time to contribute That's very helpful. http://egjnjvyqcq.com [url=http://szswme.com]szswme[/url] [link=http://gadmpjf.com]gadmpjf[/link]

Автор: Edeals
Добавлено: 05.08.2014 15:44
0

Play iniaomrtfve for me, Mr. internet writer.

Автор: Emre
Добавлено: 01.08.2014 14:29
0

Didn't know the forum rules allowed such brnlilait posts.

Добавить коментарий
Автор:
Комментарий:
Код проверки:
Captcha